當前位置:   主頁 > 厚重财神关三肖 > 詩詞 >

    佚 名(三首)

    時間:2008-05-08 00:00來源:本站 作者:admin 點擊:

     

    黃河古渡①

    黃河漠漠浩無垠,  古渡年來客問津。

    萬裏邊夷朝帝闕②,一方冠蓋接鹹秦③。

    風生灘渚波光渺④,雨過汀洲草色新⑤。

    西望河源天際闊⑥,濁流滾滾自昆侖⑦。

     

    [注釋]

        ①這首詩選自《宣德寧夏誌》。《弘治寧夏新誌》載:“黃河古渡,城東北四十裏,元昊時舊渡名。”按,即橫城渡口。

        ②邊夷:指邊疆少數民族。帝闕:原指宮門,此借指京都。

        ③冠蓋:舊指仕宦的冠服和車蓋,後即以冠蓋代稱仕宦。鹹秦:鹹,鹹陽,古帝都地。秦,陝西的簡稱。此泛指陝西和內地、中原、京畿地區。

        ④渚(zhǔ):水中小塊陸地。

        ⑤雨過汀洲:《嘉靖寧夏新誌》、《弘治寧夏新誌》作“雨打汀洲”。汀洲:指黃河岸邊沙地和水中洲渚。

        ⑥河源:黃河發源地。

        ⑦昆侖:即昆侖山,古人謂黃河當源於昆侖山。

     

    黃河古渡①

      天塹西來禹跡陳②,高橋北下是通津③。

      造成蕩蕩搖搖棹④,渡盡忙忙汲汲人⑤。

      雪浪休風明似練⑥,冰梁映日淨如銀⑦。

      賀蘭設險金城固⑧,護此湯池壯塞濱⑨。

     

    [注釋]

        ①這首詩選自《宣德寧夏誌》。

        ②天塹(qiàn):天然的壕溝,比喻地形的險要。此指黃河。禹跡:謂禹治水足跡所至之地。

        ③“高橋”句:陳德武的《寧夏八景詩序》雲:黃沙古渡“已移於高橋楊家渡矣”。是說渡口已從橫城移往高橋楊家渡。高橋,在寧夏鎮城南30裏。津,渡口。

        ④蕩蕩搖搖棹(zhào):渡船動蕩不定貌。

        ⑤汲汲:心情急切的樣子。

        ⑥休風:風停止了。練:潔白絹。此喻黃河渡口渡船行進時的波浪。

        ⑦冰梁:指冬季黃河封凍後形成的冰橋。

        ⑧金城:堅固的城牆。

        ⑨湯池:指護城河。此借指黃河。

     

    黃河古渡①

    神河疏九曲②, 古渡限黃沙。

    棹艤橫波急③,人臨兩岸嗟④。

    弄兵胡恃險⑤, 拓地漢為家。

    水出金鯰钜⑥,充皰味獨佳⑦。

     

    [注釋]

        ①這首詩選自《宣德寧夏誌》。

        ②神河:黃河。九曲:指黃河彎曲的地方很多。

        ③棹艤(zhàoyǐ):劃船靠岸。

        ④嗟(jié,又讀jué):歎息。

        ⑤弄兵:動幹戈,武裝起事。胡恃險:匈奴憑籍黃河天險。

        ⑥金鯰(nián):即鯰魚,寧夏俗稱“魷(mian)魚”。钜:同“巨”,大;很大。

        ⑦庖:廚房。

    (責任編輯:admin)